Корзина
8 отзывов
Контакты
Переводческое агентство «KazTransLingvo»
Наличие документов
Знак Наличие документов означает, что компания загрузила свидетельство о государственной регистрации для подтверждения своего юридического статуса компании или индивидуального предпринимателя.
+7717226-94-60
+7707317-74-32
+7707317-74-32(with WhatsApp )
КазахстанАстана010000
kaztranslingvo
Карта

Перевод с/на греческий язык

Перевод с/на греческий язык, фото 1
Перевод с/на греческий язык, фото 2Перевод с/на греческий язык, фото 3Перевод с/на греческий язык, фото 4
  • Услуга

Цену уточняйте

Перевод с/на греческий язык
Цену уточняйте
УслугаПеревод с/на греческий язык
+7717226-94-60
  • +7707317-74-32
  • +7707317-74-32 (with WhatsApp )
+7717226-94-60
  • +7707317-74-32
  • +7707317-74-32 (with WhatsApp )
  • График работы
  • Адрес и контакты

Письменный и устный перевод с/на греческий язык любого уровня сложности и тематики. Нотариальное заверение.

Письменный перевод:

- услуги по переводу личных документов (свидетельства, инвойса, доверенности, справки, паспорта, дипломы, аттестаты с приложениями (с оценками) и без, согласия на выезд ребенка, выписки из трудовой книжки, военные билеты, пенсионные удостоверения, и т.д.);

- Юридическая документация;

- Экономическая, банковская, финансовая документация;

- Технические тексты (строительная, нефтегазовая, добывающая, горная промышленность, цветная и черная металлургия и т.д.);

- Медицинские тексты;

- Переводы web-сайтов Ваших компаний;

- Перевод художественной литературы;

- Перевод аудио-материала, художественных, документальных фильмов, 

а также любые другие тексты.

- Нотариальное заверение.

• Перевод документов Online.

 

Устный перевод:

- Синхронный перевод;

- Последовательный перевод; 

- Обслуживание деловых встреч, переговоров, конференций, презентаций, выставок и т.д.   

- Сопровождение делегаций и отдельных лиц;

- Телефонные переговоры;

- Оказание услуг гида-переводчика по г. Астана и всему Казахстану.

 

История

Этот язык представляет многогранное и многозначное образование не только лингвистического, но и культурного плана. Он обладает древнейшей письменностью, первые памятники которой датируются XIV веком до нашей эры. Он претерпел настолько большие перемены за время своего многотысячелетнего существования, что превратился в несколько исторически сменявших друг друга языков. Существует древнегреческий, на котором говорили в античные времена вплоть до пятого века нашей эры. В 15 в. н.э. появился новогреческий , на нем и по сей день говорят и пишут в Греции и на Кипре. Некоторые учёные выделяют период между этими двумя масштабными пластами истории как среднегреческий. Другие предлагают называть этот сложный период, полный различных языковых изменений, ранним новогреческим.

Письменность

Древние греки во втором тысячелетии до нашей эры начали использовать в качестве письменности так называемое минойское письмо, многие символы которого обозначались одинаково, поэтому тексты, состоящие из них, превращались в сложный и головоломный шифр. В XIII веке до нашей эры письменность была утрачена, и вновь греки обрели её только через четыре столетия на основе финикийского алфавита.

Литературный язык

В течение последних двух веков в новогреческом существовало два языка, кафаревуса и димотика. Первый использовали в официальных бумагах, он считался литературной нормой. Второй применялся в устной речи. Начиная с 1976 года димотика считается официальным языком. Сегодня на нем говорят около пятнадцати миллионов человек, поэтому перевод на греческий так востребован в наши дни.

Он выделен в отдельную группу, входящую в индоевропейскую языковую семью. Своё начало берёт в финикийском наречии. Житель Римской империи на всём протяжении её существования не мог считаться образованным человеком, если не знал греческого. Латынь заимствовала немало слов, хотя и сюда пришло множество латинизмов.

Его можно считать интернациональным, так как очень во многие наречия входит большое количество заимствований из греческого; также именно он служит основой для научной, и в частности, медицинской терминологии.

Если Вам требуется осуществить перевод с греческого, обращайтесь в бюро «KazTransLingvo». Наши специалисты выполнят заказ любой сложности на самом высоком уровне. Многие из наших клиентов уже смогли оценить качество переводов с греческого языка.

Доверяя перевод с греческого бюро «KazTransLingvo», Вы делаете свой выбор в пользу профессионального подхода!

Узнайте более полную информацию о сотрудничестве у наших специалистов. Они ответят на все вопросы относительно выполнения переводов на греческий язык по телефону +7 (7172) 26-94-60.

 

vkontakte facebook twitter
Информация для заказа
  • Цена: Цену уточняйте
social-icon
Loading...