Корзина
8 отзывов
Письменный перевод с/на казахский и иностранные языки
Контакты
Переводческое агентство «KazTransLingvo»
Наличие документов
Знак Наличие документов означает, что компания загрузила свидетельство о государственной регистрации для подтверждения своего юридического статуса компании или индивидуального предпринимателя.
+7717226-94-60
+7707317-74-32
+7707317-74-32(with WhatsApp )
КазахстанАстана010000
kaztranslingvo
Карта

Письменный перевод с/на казахский и иностранные языки

Письменный перевод с/на казахский и иностранные языки, фото 1
Письменный перевод с/на казахский и иностранные языки, фото 2Письменный перевод с/на казахский и иностранные языки, фото 3Письменный перевод с/на казахский и иностранные языки, фото 4Письменный перевод с/на казахский и иностранные языки, фото 5
  • Услуга

от 1 200 Тг.

Письменный перевод с/на казахский и иностранные языки
от 1 200 Тг.
УслугаПисьменный перевод с/на казахский и иностранные языки
+7717226-94-60
  • +7707317-74-32
  • +7707317-74-32 (with WhatsApp )
+7717226-94-60
  • +7707317-74-32
  • +7707317-74-32 (with WhatsApp )
  • График работы
  • Адрес и контакты

Письменный перевод с/на государственный и иностранные языки. Нотариальное заверение переводов.

Перевод текста – это не только правильно подобранные слова на другом языке и оформленные в предложения с учетом правил грамматики, но и передача смысла самого текста, а для этого часто необходимо вносить дополнения, разъяснения, заменять одни понятия другими, более подходящими для этого языка. Кроме того, текст должен быть понятным, читабельным и не вызывать ощущения, что он написан на иностранном языке. Плюс для каждого стиля существуют свои правила оформления текста. Например, даже такой простой документ как письмо по-разному оформляется на разных языках. А что уж говорить о серьезных документах, таких как аудиторский отчет или техническая спецификация! Здесь переводчик должен не только владеть языком, но и разбираться в предмете самого перевода. Все эти и многие другие особенности обязан знать переводчик, если он считает себя профессионалом.

 

Именно таких критериев мы стараемся придерживаться при осуществлении письменных переводов. Все переводчики, с которыми мы сотрудничаем, проходят жесткий отбор и распределяются по группам в зависимости от своей специализации. Большинство переводчиков, с которыми мы сотрудничаем, имеют помимо лингвистического специальное образование и большой опыт переводов в различных тематиках.

Письменные переводы с\на государственный язык и иностранные языки: английский, французский, немецкий, украинский, итальянский, испанский, арабский, китайский, турецкий, японский, корейский, голландский, румынский, польский, узбекский и многие другие языки. Нотариальное заверение.

Письменный перевод:

  • услуги по переводу личных документов (свидетельства, инвойса, доверенности, справки, паспорта, дипломы, аттестаты с приложениями (с оценками) и без, согласия на выезд ребенка, выписки из трудовой книжки, военные билеты, пенсионные удостоверения, и т. д. );
  • Юридическая документация;
  • Экономическая, банковская, финансовая документация;
  • Технические тексты (нефтегазовая, добывающая, горная промышленность, цветная и черная металлургия и т. д. );
  • Медицинские тексты;
  • Переводы web-сайтов Ваших компаний;
  • Перевод художественной литературы;
  • Перевод аудио-материала, художественных, документальных фильмов,
    а также любые другие тексты.
  • Нотариальное заверение.

    • Перевод документов Online.

vkontakte facebook twitter
Характеристики
Основные атрибуты
Последовательный перевод  Да
Синхронный перевод  Да
Сопровождение при переговорахДа
Письменный переводДа
Дополнительные характеристики
Перевод личных документовда
Устный перевод на английский языкда
Синхронный перевод английскогода
Информация для заказа
  • Цена: от 1 200 Тг.
social-icon
Loading...